Loja Virtual Moda e Styles

segunda-feira, 18 de março de 2013

TEMOR E TREMOR - La Compagnie Théâtre des Hommes, com o apoio de La Société littéraire de La Poste e de France Télécom y la Aliança Francesa de Niterói



La Compagnie Théâtre des Hommes, com o apoio de La Société littéraire de La Poste e de France Télécom y la Aliança Francesa de Niterói apresentam
“TEMOR E TREMOR”


28 MARÇO, à 20h
TEATRO KRAICHETE


ADAPTAÇÃO do livro de AMÉLIE NOTHOMB “Stupeur et tremblements” ganhadora do Grande Prêmio do Romance da Academia Francesa em 1999. 


- Adaptação, Direção e interpretação: Layla Metssitane
- Éditions Albin Michel
- Tradução : Thaís Sobreira
- Classificação: Livre

Em as Cartas Persas, Montesquieu derrubava com humor os clichês de nossas visões “ocidentais”, pelo olhar de senhoras persas em vilegiatura entre nós. Em Temor e Tremor, Amélie Nothomb também “acerta os ponteiros” quanto aos ocidentais. Não! Não mesmo! Temor e Tremor não é um ataque, nem um julgamento de valor sobre os costumes e o estilo de vida dos japoneses. Ao contrário, é a visão humilde, divertida e inteligente de uma moça confrontada a um mundo novo.

A mensagem poderia ser: É preciso observar bastante, ouvir bastante, antes de julgar o Outro apressadamente. Foi o que tentamos fazer ao encenar as palavras de Nothomb. É ela mesma quem diz: “O instante não é nada. Sua vida não é nada. Nenhuma duração importa quando inferior a dez mil anos.”

Em francês com legenda em português


Retrato
Layla Metssitane
Atriz-diretora de origem marroquina. Após regularizar seus documentos de identidade, por volta dos 15 anos, participa na França de um estágio de teatro no CDN de Dijon dirigido por Jacques Fornier. Mais tarde, trabalha com diretores peculiares (Anne Delbée, Gabriel Garran, Philippe Adrien, Jacques Vincey, Marcel Bozonnet, Mouss Zouheiry, Xavier Carrar...) de obras poéticas, clássicas e contemporâneas tais como Sonho de uma noite de verão de Shakespeare (Hipôlita & Titânia), Partilha do Meio-dia de Paul Claudel (Ysé), Andrômaca (Hermione) e Fedra de Racine, Antígona de Sófocles, Arthur Adamov, Madame de Sade de Y. Mishima, Medo e Submissão de A. Nothomb, Taslima Nasreen, Aimé Césaire.

Sua primeira montagem teve como palco a Scène Nationale de Martinique, em Fort-de-France em 2007, seguida, em 2009 na UNESCO, de outra intitulada Palabre en négritude, sobre Aimé Césaire e outros poetas da negritude (Senghor, Damas, Rimbaud, Lautréamont...).

Imprensa & Críticas

L’Humanité / 24 de julho de 2010 [Por Jean-Pierre Leonardini]
“O tom satírico e o masoquismo que norteiam o texto são traduzidos por uma artista com um charme incrível e ferrenha mão de mestre.”

Le Figaro / 22 de julho de 2010 [Por Nathalie Simon]
“Atriz instigante, acirrada, sutil.” “O espetáculo contempla-se, ouve-se e degusta-se com vagar e deleite.” 

Figaroscope / n° 20726 - 23 de março de 2011
“Layla Metssitane adapta, dirige e interpreta de forma certeira e sensível o livro da Amélie Nothomb.” 


Horário: 20h

LOCAL: TEATRO KRAICHETE

Gratuito para estudantes da Aliança / R$ 20

Nenhum comentário:

Postar um comentário